Zoeken in deze blog

donderdag 29 februari 2024

Mestkeverdag

Kevers die een kookwedstrijd organiseren, het is je reinste antropomorfisme. Maar in verhalen kan alles, als het maar op een andere manier klopt, en dus houden de kevers in Heel Keverburg kookt zo'n wedstrijd, ieder jaar. Het was alleen sneu dat één familie nooit won: de mestkevers. 'Poep op een bedje van poep', dat ging er niet in bij de opeenvolgende jury's.
Tot een wijze oude mestkever iets verzon.
 

 
Weer werd het poep, zelfs een hele hoop, maar nu aten alle mestkeverlarven zich voor de ogen van alle deelnemers ongans en

Ze schrokten en ze schransten tot er geen kruimel poep meer over was.
'We barsten!' zeiden ze. 'We barsten helemaal uit elkaar!'
Heel Keverburg keek toe hoe alle mestkeverlarven tegelijkertijd uit elkaar ploften.
En heel Keverberg zag hoe er daarna schitterende, glanzende, gloednieuwe gelakte mestkevers tevoorschijn kwamen.
Het gonzen stopte, want Keverburg was sprakeloos.

Deze keer vielen de mestkevers in de prijzen. En voortaan heette Keverburg op de wedstrijddag Mestkeverburg.

Dit verhaal bevat geen moeilijke woorden, heeft een eenvoudige, duidelijke opbouw en laat zich daardoor uitstekend voorlezen, terwijl de beoogde genieters van vier en ouder zich vergapen aan de kleurige platen. Vooral die waarop zwarte kevers uit witte poppen komen gekropen zal in de smaak vallen. Het idee om louter poep te eten, wie weet wat dat wakker roept bij kleuters. En zo'n tekst als

De bidsprinkhaan had zoals ieder jaar haar eigen man weer eens lekker gebakken en gestoofd in zijn eigen jus.

doet het vast ook goed. En toont goed schrijfvakmanschap.
 


Dat er zo snel kevers uit larven komen, is ietwat bezijden de wereldse werkelijkheid, maar de mestkeverlarven hebben wel die typische oranje snuiten en in het algemeen zijn de insecten redelijk getrouw afgebeeld. Ze houden dan wel een wedstrijd en er staan feestelijke kaarsen op de gedekte tafels, maar ze hebben geen schortjes om en vooral, gelukkig, geen Disney-oogjes, al draagt ergens een mestkever nog wel een vork en vliegen er wespen met suikerhartjes rond.
 
Bibi Dumon Tak en Geertje Aalders hebben mooi werk afgeleverd.
Fijne voorkant ook, met die ene glimmende kever.
 

Dumon Tak, Bibi, en Geertje Aalders. Heel Keverburg kookt. Gottmer, 2023. ISBN 798 90 257 7238 3, 18 p.

donderdag 22 februari 2024

Lezingen met lichtbeelden over klassieke boeken

Dat klinkt als een ouderwetse aankondiging van een reeks lezingen van pakweg de Volksuniversiteit, en daar lijkt het boek Springlevend een beetje op. Geïllustreerde causerieën over een aantal (niet alle) klassieke kinderboeken, door enkele enthousiastelingen die met een camera op zoek zijn gegaan naar landschappelijke sporen van die kinderboeken en hun auteurs. Met de aantekening dat samensteller en mede-auteur Saskia de Bodt in de inleiding en de ondertitel meldt dat het over klassieke boeken zou gaan, niet specifiek kinderboeken: 'hoe klassieke boeken van betekenis veranderen'. Moge zo zijn, maar van de behandelde boeken waren er veel als boek voor kinderen bedoeld en de overige (waaronder bijvoorbeeld 'Bambi') zijn dat alsnog geworden of spreken een publiek van 8 tot 80 en ouder aan.

 
Nu is natuurlijk niet streng afgebakend wat klassiek is. Er zijn twijfelgevallen. Voor mij was Oncle Hansi een verrassing, maar even zoeken leerde me dat Hansi wel als klassieker beschouwd kan worden, in ieder geval in de Elzas, pardon, L'Alsace. Al was het maar omdat er een wijn naar hem is vernoemd, en ook een bier, een gîte, en een markt, enzovoort
 


Wat heet klassiek? In dit verband: dat een verhaal decennia na ontstaan nog als boek, film, plaatje of toneelstuk bestaat en niet slechts als herinnering. 
Daaraan voldoen alle in Springlevend behandelde verhalen: naast het genoemde Oncle Hansi zijn dat Pinokkio, De kleine zeemeermin, Peter Rabbit, Bambi, Max und Moritz, Heidi, Ferdinand, Huckleberry Finn, Het Kleine Huis in het Grote Bos, Nils Holgersson en De Moemins. Ik citeerde de hoofdstuktitels, op enkele uitzonderingen na genoemd naar de hoofdfiguren. In de epiloog verschijnt Astrid Lindgren nog ten tonele.


Ferdinand? Ja, The Story of Ferdinand van Munro Leaf en Robert Lawson (1936), de stier die niet wou vechten. Heeft het inderdaad tot vele vertalingen en herdrukken gebracht, in 2011 verscheen nog de 75th Anniversary Edition.
 

 
Het is wel een tikje toevallige verzameling. Hoe dat komt verklaart Saskia de Bodt in het 'Woord van dank', helemaal achterin.

De verhalen in Springlevend zijn gebaseerd op reizen die de auteurs, historicus en feminist Fia Dieteren, Scandinavist Henk van Lier en kunsthistoricus Anna Koldeweij hebben gemaakt; dat geldt ook voor mezelf en voor de altijd vrolijke, erudiete (beeld)redacteur Annemiek Overbeek, met wie ik samen dit hele project trok.

En in de inleiding staat:
 
Springlevend gaat over boeken en literatuur die door het toerisme zijn omarmd of die op een andere manier levend zijn gebleven in het huidige gedachtegoed. Al was het maar als boekpersonage.
 
En:
 
De auteurs van dit boek zijn , heel oneerbiedig ten aanzien van de Literatuur, het probleem van de ontlezing te lijf gegaan door een beetje te gaan rondreizen in Europa en de Verenigde Staten, in het echt en op papier.
 
'Boeken en literatuur', wonderlijk. Toerisme dat omarmt - dacht dat alleen mensen en sommige andere dieren dat konden. Maar dit is beeldspraak, wellicht kan toerisme zelfs wurgen.
Het is duidelijk, reizen lagen ten oorsprong aan het boek.
 


Het boek kwam voort uit cadeaus die Saskia de Bodt in 2017 kreeg bij haar afscheidscollege als bijzonder hoogleraar geschiedenis van de (boek)illustratie aan de Universiteit van Amsterdam, in de leerstoel van de Fiep Westendorp Foundation. Twee boeken vol essays, die 'maar één nadeel hadden en dat hadden de meeste auteurs direct in de gaten: oh, oh, wat had ik er graag zelf een bijdrage in gehad! Ik kon het natuurlijk niet laten om mijn antwoord dan maar in een ander boek te geven: Springlevend. Voilà!'
 
Je merkt het aan het plezier waarmee de vertogen zijn geschreven en zorgvuldig van illustraties voorzien: hier hoeft niets bewezen of onderzocht te worden, dat werk is al verricht. Het is géén op en top academische uitgave geworden, maar wel een mooie reeks geschreven causerieën waaruit je toch iets kan opsteken, met veel reistips, inclusief kaartjes. Dat er veel aandacht is voor afbeeldingen in en buiten de besproken boeken valt te begrijpen, gezien de loopbaan van Saskia de Bodt, en maakt het des te lekkerder lezen. En die ondertitel: ja, er is inderdaad aandacht voor de verandering in betekenis die aan de verhalen en/of hun hoofdfiguren is toegekend. Dat maakt de opstellen net wat meer dan louter reisverslagen.
 
 
    Huis van Beatrix Potter.
 
Jammer dat de auteurs niet de reis van Remi uit Sans famille (Alleen op de wereld) hebben overgedaan, noch de oevers van de Cherwell en Thames bij Oxford hebben bezocht, waar Alice in Wonderland ontstond, om twee van mijn favoriete klassiekers te noemen. Die miste ik echt. En Don Quijote had er ook wel bij gekund, of de Baron von Münchhausen of wellicht ook iets dichter bij huis sagen als 'Het vrouwtje van Stavoren' en 'Lange Wapper'. Lastiger na te reizen is allicht The Lord of the Rings, maar ook die had wel een plaatsje verdiend. Enzovoort.
 
Maar niet getreurd, ondanks dat is Springlevend toch een opmerkelijk en geslaagd boek geworden. Lezingen om beslist bij te wonen.


Bodt, Saskia de. Springlevend; hoe klassieke boeken van betekenis veranderen. Met bijdragen van Annemiek Overbeek, Fia Dieteren, Henk van der Liet en Anna Koldeweij. Uitgeverij Hoogland & Van Klaveren, 2023. ISBN 978 90 8967 420 3, 252 p. 

vrijdag 9 februari 2024

OKKI 70 jaar

Alom in ons taalgebied maken leesbevorderaars zich warm voor het kinderboek in het basisonderwijs, als mogelijk antwoord op de dalende leesvaardigheid en leeslust, veroorzaakt (zo vermoedt men) door het raadselachtige vak 'begrijpend lezen'. (En o ja, natuurlijk ook nog Tik Tok en zo.)

Maar naast het kinderboek bestaat er ook nog zoiets als het kindertijdschrift. De Donald Duck en derivaten natuurlijk, maar ook Bobo, Kidsweek, Wild van Freek en meer. Laten we hun aandeel in de leesbevordering vooral niet vergeten.
 


Een van die periodieken bestaat sinds 1954: Okki. Toen nog Onze Kleine Katholieke Illustratie en onder bisschoppelijk toezicht, nu ontroomsd en gewoon Okki geheten, en uitgegeven door de ambitieuze educatieve uitgeverij Blink.
 
Iedere basisschool zou voldoende budget moeten hebben om voor die uiteraard al goed voorziene schoolbibliotheek enkele abonnementen van zulke periodieken te nemen.

dinsdag 6 februari 2024

IBBY Honour List 2024

Bijna vergeten, een persbericht uit november 2023.

Iedere twee jaar geeft de International Board on Books for Young people (IBBY) de Honour List uit: een overzicht van jeugdliteratuur van hoge kwaliteit uit de bij IBBY aangesloten landensecties.

De Honour List bestaat uit de categorieën ‘Tekst’, ‘Illustraties’ en ‘Vertalingen’. De nationale secties van IBBY mogen hiervoor per categorie en taal één boek voordragen. Sinds 2018 draagt IBBY-Nederland naast een Friestalig boek in de categorie 'Tekst' ook een vertaling naar het Fries voor. Hiervoor krijgt IBBY advies van It Fryske Berneboek
 

 
Voor de IBBY Honour List 2024 heeft IBBY-Nederland de volgende titels voorgedragen:

In de categorie 'Vertalingen':

- Arjaan en Thijs van Nimwegen voor hun Nederlandse vertaling van Het meisje met de luidende stem van Abi Daré (Signatuur, 2021).
- Rymke Zijlstra voor haar Friese vertaling Lampke van Annet Schaap (Afûk, 2023).

In de categorie 'Illustraties':
 
- Octavie Wolters voor Het lied van de spreeuw (Ploegsma, 2021).

In de categorie 'Tekst':
 
- Martine Letterie voor Kinderen van ver, met illustraties van Saskia Halfmouw (Leopold, 2022).
- Tialda Hoogeveen voor Abe en de Aardichman, met illustraties van Yke Reeder (Afûk, 2022).

De auteurs, illustratoren en vertalers die zijn voorgedragen ontvangen een Honour List-diploma. Dat wordt uitgereikt op het tweejaarlijkse internationale IBBY-congres, waar de Honour List wordt gepresenteerd met een tentoonstelling en een catalogus. Het volgende congres vindt plaats op 30 augustus tot en met 1 september 2024 in Triëst, Italië. Pikant: Martine Letterie is voorzitter van IBBY Nederland. Wie namens de sectie titels voordraagt stond niet in het persbericht, noch op de website. Of winnaars de reis- en verblijfkosten naar Triëst vergoed krijgen, staat ook nergens.

Daarna reizen collecties met de geselecteerde boeken de wereld rond. Een tentoonstelling met alle boeken zal o.a. te zien zijn op de eerstvolgende internationale kinderboekenbeurs in Bologna (8-11 april 2024) en op andere boekenbeurzen wereldwijd. Ook worden de boeken opgenomen in permanente Honour List-collecties in de Internationale Jugendbibliothek in München en collecties van internationale (jeugd)bibliotheken in Zwitserland, Slovenië, Japan, Rusland en de Verenigde Staten.
 
Over de voordracht van de Belgische sectie (verdeeld over Iedereenleest en ibbybelgiumfrancophone) kon ik niets vinden.
 

zaterdag 3 februari 2024

De politie is je beste vriend

Het is niet altijd makkelijk om te weten wat 'het goede doen' is.
Staat op p. 121 van Alles wat (niet) mag, het grote boek over goed en fout van Stine Jensen en Ellie Lust.

Daar zeg je wat!
 
Wat is goed? Het is een van de moeilijkste vragen die mensen zich stellen. Er zijn zelfs lieden die zoveel minachting hebben voor mensen die het goede nastreven dat ze die met een Duits woord Gutmenschen noemen.
Op p. 121 lijkt Stine Jensen even op weg naar een poging tot antwoord, haar als publieksfilosoof (zo vindt ze zichzelf) wel toevertrouwd. Maar het blijft bij die ene zin.
In dit boek, bedoeld voor kinderen en andere lezers vanaf 9 jaar, is het antwoord heel simpel. Wat mag en niet mag, staat in de Nederlandse wet. Het goede is wat mag. Wie doet wat niet mag is stout, al staat dat woord niet in dit boek, het is verkeerd of fout. Hoe die Nederlandse wet tot stand komt, wordt niet verteld. De Belgische wet doet even niet mee.
Niet voor niets staan twee auteurs vermeld. Naast Stine Jensen, auteur van levenslessen voor jong en oud, waaronder Lieve Stine, weet jij het en Vriendschap is alles, en sinds kort weer hoogleraar, staat Ellie Lust, onze voorbeeldige politievrouw en 'tv-persoonlijkheid'. Ellie levert teksten in kadertjes als 'Uit het leven van Ellie', 'Tips van Ellie' en 'Wijze raad van Ellie'.
Haar 'wijze raad' op p. 122 benadert de utopie:
 
Het is belangrijk dat we elkaar aansporen om het goede te blijven doen. Dat kan door het tegen iemand te zeggen als die iets verkeerds doet, maar ook door een complimentje te geven als iemand juist iets goeds doet, want dat is altijd fijn om te horen. Uiteindelijk gaat het erom hoe wij mensen met elkaar omgaan. En wie weet, is er dan op een mooie dag helemaal geen politie meer nodig.

Fijn, zijn we ook van die dienders af die hun wat minder bleek uitgevallen collega wegpesten. Of die lui die aankomen in auto's zonder nummerbord en in alle vroegte de deur intrappen en mensen van hun bed lichten omdat die iets geschreven zouden hebben dat de regering niet bevalt. Of werken die niet bij de politie, Ellie?

Afgezien van een inleiding en een nawoord ('Tot slot: hoe goede doen') worden de jonge lezer negen dilemma's voorgelegd. Die worden steeds gevolgd door reacties van al dan niet verzonnen kinderen. Dan volgt een stukje uit het leven van Ellie, dan een vertoog over het dilemma en wat er in de wet staat en tot slot nog wat 'tips van Ellie'.
Op p. 36 begint bijvoorbeeld 'Smoesjes' met deze leuk gevonden tekening van illustrator Marijke Klompmaker:
 
 


Dan een verhaaltje 'van Ellie' over smoesjes die mensen gebruiken als ze worden aangehouden wegens door rood rijden e.d., met haar immer gevatte antwoorden. Dan de uitspraken van 'Fehla (11)', 'Jonas (11)', 'Amadu (9)' en 'Sara (10)'. Geen idee of ze echt bestaan, de kinderen worden niet voorgesteld, ook niet onder 'Bronnen' (p. 123).
 

 
Vervolgens een vertoog over 'Wat is liegen?', 'Is liegen altijd fout?', 'Meineed', 'Hoe weet je of iemand liegt?' en 'Verhoortechnieken van de politie', en tot slot 'Tips van Ellie'.

Naast 'Smoesjes' passeren de volgende onderwerpen de revue: 'Hamsterliefde' (over het forceren van een deur om een hamster te bevrijden), 'In het geheim filmen', 'Etherdiscipline', 'Als twee druppels water' (over wisseltrucs en over het DNA van eeneiige tweelingen, vast geïnspireerd door Stines eigen jeugd), 'Pestverdriet', Lange vingers', 'Groepsdruk' en 'Omkoping'.

Zeer onderhoudend allemaal, ook informatief, zeker voor tien- en elfjarigen, maar ook wat braaf, vooral de stukjes van tante Ellie.
 

Jensen, Stine, & Ellie Lust. Alles wat (niet) mag, het grote boek over goed en fout. Met illustraties van Marijke Klompmaker. Kluitman, 2023. ISBN 978 90 206 2286 7, 124 p.