Trap VIII
Sylvia Plath was ongeliefd.
Iedereen die haar ontmoette, vond haar raar en agressief. Ze werd razend toen ze ontdekte dat een vriendin met potlood in haar boeken had geschreven. De kanttekeningen randden Plaths boeken aan.
En ze pleegde zelfmoord toen ze begreep dat Ted Hughes van plan was bij haar weg te gaan.
Sommigen kunnen hun voeten niet netjes op de regels van de tekst zetten en zo naar de laatste bladzijde klimmen. Die willen buiten de muurboom lopen of op de stootborden, of een trede nog eens met een extra wellat onderstrepen.
De ervaring leert dat wat er in de marge staat meestal storende onzin is, een zinloze daad van trapdrift. Bij het stijgen negeer ik altijd zo veel mogelijk de aantekeningen.
Maar er zijn natuurlijk kanttekenaars die lijnen kunnen aanvechten met marginalia, zodat opeens een trapleer ontstaat.
War er maar geen witte rand. Was het hele vel maar gevuld.
Sebastienne Postma in De Gids 2013-6, p. 36.
Poëzie? Eerder een vertoogje met beeldend taalgebruik, zou ik denken.
Maar het was dan ook anders op de pagina gezet, namelijk zó:
Sylvia Plath was ongeliefd.
Iedereen die haar ontmoette, vond haar raar
en agressief. Ze werd razend toen ze
ontdekte
dat een vriendin met potlood in haar boeken
had geschreven. De kanttekeningen randden
Plaths boeken aan. En ze pleegde zelfmoord
toen ze begreep dat Ted Hughes
van plan was bij haar weg te gaan.
Sommigen kunnen hun voeten niet
netjes op de regels van de tekst zetten
en zo naar de laatste bladzijde klimmen.
Die willen buiten de muurboom lopen of
op de stootborden, of een trede nog eens met
een extra wellat onderstrepen.
De ervaring leert dat wat
er in de marge staat meestal
storende onzin is, een zinloze daad
van trapdrift. Bij het stijgen negeer
ik altijd zo veel mogelijk de aantekeningen.
Maar er zijn natuurlijk kanttekenaars die
lijnen kunnen aanvechten met marginalia
zodat opeens een trapleer ontstaat.
War er maar geen witte rand.
Was het hele vel maar gevuld.
Wordt het zo meer poëzie? Ik betwijfel het.
Zie Wikipedia over Sylvia Plath.
Zie hier haar werk. Zoals 'Cinderella':
The prince leans to the girl in scarlet heels,
Her green eyes slant, hair flaring in a fan
Of silver as the rondo slows; now reels
Begin on tilted violins to span
The whole revolving tall glass palace hall
Where guests slide gliding into light like wine;
Rose candles flicker on the lilac wall
Reflecting in a million flagons' shine,
And glided couples all in whirling trance
Follow holiday revel begun long since,
Until near twelve the strange girl all at once
Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince
As amid the hectic music and cocktail talk
She hears the caustic ticking of the clock.
Of 'Alicante Lullaby':
In Alicante they bowl the barrels
Bumblingly over the nubs of the cobbles
Past the yellow-paella eateries,
Below the ramshackle back-alley balconies,
While the cocks and hens
In the roofgardens
Scuttle repose with crowns and cackles.
Kumquat-colored trolleys ding as they trundle
Passengers under an indigo fizzle
Needling spumily down from the wires:
Alongside the sibliant narhor the lovers
Hear loudspeakers boom
From each neon-lit palm
Rumbas and sambas no ear-flaps can muffle.
O Cacophony, goddess of jazz and of quarrels,
Crack-throated mistress of bagpipes and cymbals,
Let be your con brios, your capricciosos,
Crescendos, cadenzas, prestos and pretissimos,
My head on the pillow
(Piano, pianissimo)
Lullayed by susurrous lyres and viols.
Geen twijfel mogelijk: poëzie!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten