Dit blog meandert uit over allerlei zaken die (soms wat losjes) met lezen en schrijven te maken hebben. Rode draad: jeugdliteratuur verdient aandacht.
Zoeken in deze blog
donderdag 6 januari 2011
Niggers is always talking about witches in the dark by the kitchen fire
Alom reuring: het woord nigger is in een nieuwe uitgave van The Adventures of Huckleberry Finn (1884) van Mark Twain vervangen door slave. ' The New South editors changed nigger to slave as if those two words are interchangeable for black people. That in itself is way more offensive and could cause a lot more problems, 'schrijft medeblogger Virgo Kent en volgens mij slaat hij daarmee de spijker op de kop.
Het gaat om een nieuwe editie, bij New South Books, en de initiatiefnemer van de vervanging is redacteur Alan Gribben. Lees hier wat deze uitgeverij erover te melden heeft. Een beetje googlen levert talloze reacties op, meestal afwijzend, zie bijvoorbeeld hier, hier, hier (van Todd Pettigrew in On Campus), hier (Boston.com, met vote, 5 % vóór en 95 % tegen), Publisher's Weekly, The Telegraph (reacties op goede samenvatting door Christopher Howse en het plaatje is aan dit artikel ontleend), Shani Hilton op Campus Progress, Peter Salwen en Lawrence Auster, en daar ontwaar ik tussen de reacties onvermijdelijk en terecht in die van ene James R. de Orwelliaanse term newspeak.
'Do you know that Newspeak is the only language in the world whose vocabulary gets smaller every year?'
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten